Akt darowizny – Tłumaczenie z j. łac.
Z Genepedia
To jest zalążek artykułu Akt darowizny – Tłumaczenie z j. łac.. Możesz go rozwinąć i uzupełnić lub poddać weryfikacji. Jeśli uznasz że artykuł jest kompletny zaznacz ten fakt w Dyskusja:Akt darowizny – Tłumaczenie z j. łac. o dokumencie.
Akt darowizny – Tłumaczenie z j. łac.
Uwaga:
- 1. W przypadku występowania skrótów wyrazowych nie ujętych w słownikach tematycznych należy skorzystać ze słownika skrótów.
Spis treści[ukryj] |
Akt tekstowy
Okres przedrozbiorowy
Akt darowizny Mielnik 1708r.
- Komentarz:
- Transkrypcja
- Tłumaczenie i szablon
- Działo się w grodzie mielnickim w sobotę po niedzieli bliskiej “Exaudi” roku Pańskiego 1708. Wobec urzędu i akt starościńskich w obecności urzędników grodzkich mielnickich osobiście stawił się Urodzony i Wielmożny Dominik Zaborowski cześnik wołkomirski niegdy syn Wielmożnego Pawła Zaborowskiego, dziedzic dóbr Turzyska w województwie wołyńskim i innych dóbr zwanych Łoski w ziemi obecnej mielnickiej położonych, będąc zdrów na ciele i umyśle jawnie, publicznie i dobrowolnie zeznał === iż sam Urodzonemu i Wielmożnemu Janowi Ossolińskiemu, chorążemu ziemi mielnickiej niegdy synowi Wielmożnego Michała Ossolińskiego, i jego prawnym następcom dobra swoje dziedziczne ojcowskie, macierzyste oraz przez siebie uzyskane i jakimkolwiek innym sposobem i tytułem prawa uznane tak w województwie wołyńskim jak w ziemi obecnej mielnickiej zwane Turzyska i Łoski, z terenami, budynkami wszystkimi tak dworskimi jak i poddanymi, ogrodami, rolami, polami, łąkami, pastwiskami, lasami, borami, zaroślami, dąbrowami, zagajnikami, potokami, rzekami, wodami, ściekami wód, sadzawkami, stawami, młynami, karczmami, browarami oraz poddanymi, zagrodnikami, lokatorami, tak w majątku ... jak zbiegami uzyskanymi dla majątku oraz ich żonami i dziećmi darowanymi, ..., oraz wszystkie i całe poddaństwo przez tychże poddanych tak w dzień jak w nocy udzielone zwyczajne i należne z budynkami i gruntami przez nich zajmowanymi, inwentarzami, zapomogami, wszystkimi przynależącymi i sąsiadującymi i innymi wygodami i korzyściami, niczego sobie ani swoim następcom z tychże dóbr nie zastrzegając, ani jakimkolwiek sposobem wykluczając, lecz zgodnie z tym, jak szeroko, długo i naokoło dziedzictwo wspomnianych dóbr od dawna w swoich granicach się rozciąga i stosownie do tego, jak sam Zeznający i jego poprzednicy te dobra trzymali, mieli i posiadali już odtąd i w rzeczywistości wspomnianemu Wielmożnemu Ossolińskiemu dał, darował, sprzedał i czystą, nie zafałszowaną, prawdziwą, szczerą i nieodwołalną darowizną [szerzej: akt wynikający z hojności] ... i przeniósł własność wieczyście i na wieki === bez przeszkód dopuściwszy do wprowadzenia Jego? w posiadanie nienaruszone przez woźnego królewskiego generalnego i dwóch szlachciców == pokój, opiekę i zastęp wszelkim sposobem od wszystkich osób bliskich i dalekich, każdej płci, stanu i położenia, któreby się zjawiły, pod karami ziemskimi zarzekłszy? == i umorzenia dla tychże kar wobec obecnego urzędu grodzkiego starościńskiego mielnickiego, na? pierwszym żądaniu, i ... odpowiedzi, bez żadnego odroczenia terminu, zarzutu procesowego i apelacji.
- Źródło
- Forgen - Prośba o tłumaczenie - Ossoliński